Inglorious Basterds...

Stato
Discussione chiusa ad ulteriori risposte.

Lettrice

Utente di lunga data
Non vedo l'ora
 

Nobody

Utente di lunga data
Avete visto il titolo alterato?
 

Nobody

Utente di lunga data
Si a quanto pare e' un errore che Tarantino a voluto tenere
A quanto ho letto, è stato fatto per due motivi: evitare problemi di copyright con un vecchio film, e imitare l'accento tedesco.
 

Lettrice

Utente di lunga data
A quanto ho letto, è stato fatto per due motivi: evitare problemi di copyright con un vecchio film, e imitare l'accento tedesco.
Bho io ho letto che e' un errore di battuta che alla fine ha deciso di tenere... poi basterds mi fa pensare piu' all'accento francese
 

Lettrice

Utente di lunga data
Ahhh Quentin
 
Stato
Discussione chiusa ad ulteriori risposte.
Top